Det känns ju lite off att de har dubbat den till svenska, men det är väl ett måste för att få den att sälja idag. För äkta nostalgi ska den ju ses på franska med svensk text!
DVDn är på franska också. Sen undrar jag ju om det inte var så att serien sändes med svensk dubbning då det begav sig också, med bland andra Peter Harrysson i "rollerna"?
Nu såg jag att kvaliteten på den svenska dubbningen på den här specifika dvdn tydligen var ganska dålig, och inte originaldubbningen som så vitt jag vet SVT gjorde själva. Men strunt samma, ungarna får kolla på den med svenskt tal, så kollar nog jag igenom den franska med svensk text ifall dubbningen skulle vara alltför outhärdlig!